川普又开了一个3万亿美元的会:我就喜欢你们看不惯我,又不得不跟我一起建设美利坚的样子(附音频)
美国当地时间6月19日,川普第二次和硅谷科技大佬开了一场会议,这次是来求助的。结果被苹果的库克一通猛怼!亚马逊、微软也都是耿直boy。
先来做一做数学题 ...
这是川普召开参会级别“最壕”的大会
Thank you very much. It’s great to have you at the White House. And I just wanted to pass on word -- Otto Warmbier has just passed away. He spent a year and a half in North Korea. A lot of bad things happened. But at least we got him home to be with his parents, where they were so happy to see him, even though he was in very tough condition. But he just passed away a little while ago. It’s a brutal regime, and we’ll be able to handle it.
But I want to thank you all for being here, special people. I’m really thrilled to welcome many of you for the first time, and certainly the first time meeting as the American Technology Council. We’re joined by an incredible group of leaders on the absolute cutting edge of innovation, including many CEOs from the world’s most successful businesses.
We have approximately $3.5 trillion of market value in this room -- but that’s almost the exact number that we’ve created since my election. (Laughter.) In fact, I think we have you beat by a little bit, which is a pretty good number. But I congratulate you all. Done an amazing job. Thank you for lending your time and your talent to the American people. A lot of ideas have come out of the room today, and a lot of ideas will over the next short period of time.
I also want to welcome Secretary Mnuchin, Secretary Kelly, Administrator Verma, and my Budget Director, Mick Mulvaney. Thank you all. Done a great job. I want to thank Jared and Chris -- Chris Liddell -- for assembling such a spectacular group of people. They’re working very, very hard. I want to thank Ivanka for working so hard on it; it’s a real passion.
Our goal is to lead a sweeping transformation of the federal government’s technology that will deliver dramatically better services for citizens, stronger protection from cyberattacks -- which we were just discussing in the Oval Office with a little bit smaller group. That’s a big problem, there’s no question about it. We’re going to be working on it and we’re going to solve the problem -- and up to a trillion dollars in savings for taxpayers over the next 10 years. Over a trillion.
We’re embracing big change, bold thinking, and outsider perspectives to transform government and make it the way it should be, and at far less cost.
My administration has already taken very historic steps to modernize critical IT systems and make government more transparent. As an example, you’re seeing what we’re doing with the airports, with all of the billions and billions of dollars that have been spent on planes flying all in the wrong directions -- we’re getting a change. They’ve spent many billions of dollars, and we are getting that whole system fixed. Money wasted over the last six or seven years -- billions.
VA Secretary Shulkin recently announced that we’re upgrading technology to allow the seamless transfer of veterans’ medical records from the Defense Department, which has been a huge problem for decades and decades for our great veterans. We’ll have it fixed very soon, but it’s been a problem for many, many decades. Across government, we’re fixing problems in months that others have not fixed in many, many years. And we’re just getting started.
Fifty years ago, our government drove the innovation that inspired the world and put Americans on the moon. Today, many of our agencies rely on painfully outdated technology, and yet, we have the greatest people in technology that the world has ever seen right here with us in this room. And most of them are just nodding as I say that. They’re actually agreeing with me, which -- (laughter) -- that’s interesting, Eric, right?
Government needs to catch up with the technology revolution. We’re going to change that with the help of great American businesses like the people assembled. The businesses represented here today employ hundreds of thousands of American workers. Your innovation has shaped the modern world and created millions of jobs. America should be the global leader in government technology just as we are in every other aspect, and we are going to start our big edge again in technology -– such an important industry. I view it from the standpoint of jobs and other things; you view it somewhat differently. But we’re all in the same ballpark. It’s so important. So important.
My administration is embracing a new spirit of innovation that will make life better for all Americans. And when it comes to what we’re here for today, American technology, we’re working very diligently with everybody, including Congress, on immigration so that you can get the people you want in your companies. And it’s been a tremendous problem that you’ve had over the past long period of time. So we’re working very hard on that and we’ll be able to solve that problem.
I want to thank everyone in the room for lending your time, again.
看完本次川普召集的3万亿美元大会,我们来回顾一下去年底他在川普大厦召开的第一次和硅谷大佬的会议。
上次会议他邀请了美国科技界的13位大神,包括苹果、微软、IBM、英特尔、Facebook、亚马逊等公司CEO在内的多位科技大佬都来了,场面一度相当尴尬......
都有谁出席了会议?
科技大佬一方
苹果:
CEO蒂姆-库克(Tim Cook),个人财富5.03亿美元;
微软:
总裁兼首席法务官布拉德-史密斯(Brad Smith);
CEO萨提亚-纳德拉(Satya Nadella),个人财富8400万美元;
IBM:
CEO罗睿兰(Ginni Rometty),个人财富4500万美元;
英特尔:
CEO布莱恩-科兹安尼克(Brian Krzanich),个人财富1460万美元;
亚马逊:
CEO杰夫-贝佐斯(Jeff Bezos),身家669亿美元;
谷歌母公司Alphabet:
CEO拉里-佩奇(Larry Page),身家407亿美元;
总裁艾瑞克-施密特(Eric Schmidt),身家115亿美元;
脸书:
首席运营官谢丽尔-桑德伯格(Sheryl Sandberg),身家12.7亿美元;
甲骨文:
CEO萨弗拉-卡茨(Safra Catz)个人财富5.25亿美元;
特斯拉与SpaceX:
CEO埃隆-马斯克(Elon Musk),身家115亿美元;
思科:
CEO罗卓克(Chuck Robbins),个人财富1700万美元;
大数据独角兽Palantir公司:
CEO艾利克斯-卡普(Alex Karp)。
出席会议的科技大佬们,身家加起来为 1340 亿美元。每个人都代表的企业,加起来的市值也超过 3 万亿美元。
特朗普团队一方
美国新任副总统迈克-彭斯(Mike Pence)
川普首席经济顾问、高盛总裁盖瑞-考恩(Gary Cohn)
川普提名商务部长威尔伯-罗斯(Wilbur Ross)
川普高级政策顾问史蒂芬-米勒(Stephen Miller)
白宫幕僚长、共和党委员会主席赖因斯-普里巴斯(Reince Priebus)
川普首席特略顾问史蒂芬-巴农(Steve Bannon)
川普女婿、投资人杰里德-卡什诺(Jared Kushner)
美国企业家、PayPal创始人彼得-蒂尔(Peter Thiel)
川普的两个儿子小唐纳德和埃里克,以及女儿伊万卡。
哪些科技大佬没有来?
据悉,Airbnb和Uber公司都收到了邀请,但是并未出席。据有关人士透露,Uber的CEO崔维斯·卡兰尼克正在印度旅行。
而各家媒体还发现了一个大笑点——在总统竞选期间给川普帮了大忙,成为他治国理政重要渠道的Twitter的CEO Jack Dorsey却未能获邀参加此次大会。
有人推测原因在于:川普自己已经把Twitter用得很好了,不需要他们再帮忙了;而且,Twitter此前拒绝了川普要他们做一套“Crooked Hilary(狡诈希拉里)”表情的要求,川普对此怀恨在心。
会上,川普还补刀说:没来的一些公司是因为量级太小!!!
谁坐得离川普最近?
川普坐在长桌的正中间。“这一位置会让同他坐在一排的人产生‘我们是一伙的’的感觉。”
而且,摄影师显然会以新总统为中心拍摄,同川普坐在一排,也意味着出镜几率高。苹果CEO蒂姆-库克、亚马逊首席执行官杰夫-贝索斯、谷歌母公司Alphabet的CEO拉里-佩奇,以及Facebook首席运营官雪莉·桑德伯格显然会拥有极高的出镜率。
更值得注意的是,紧挨着坐在川普两边的,是副总统Mike Pence和彼得·蒂尔Peter Thiel。
彼得-蒂尔是PayPal的创始人,硅谷著名投资人。在川普竞选总统期间,他是唯一一位公开支持川普、还为其站台捐款的硅谷人士。
在大选前,因为支持川普而“背叛”了整个硅谷,还被美国著名LGBT杂志Advocate开除Gay籍。
但川普当选后,他的投资回报率也是杠杠的:成为川普在科技领域最重要的顾问,还担任了新总统过渡委员会的执行委员!这也成为他继投资Facebook之后,收益最大的又一笔投资!
在会上,川普也毫不吝惜对彼得-蒂尔的感谢,“彼得很有远见,很多事情,他很早很早之前就看到了。他非常厉害、非常杰出,他曾经在共和党全国代表大会上得到了最热烈的掌声。我非常感谢您,您是一个特别的人。”
据报道,特斯拉创始人马斯克和苹果CEO库克还在会后被川普单独约见了,前者也许和新能源甚至太空计划有关,后者则让人遐想特朗普的“iPhone回美国制造”这一议题。
特斯拉与SpaceXCEO埃隆-马斯克(Elon Musk)
硅谷大佬表情个个蜜汁尴尬
此前在总统竞选期间,硅谷上百大佬几乎一边倒地支持希拉里,反对川普,甚至一度公开互撕。如今大家同坐一桌,“把酒言欢”,真是蜜汁尴尬!!
其中,与川普撕X最激烈的、现场最尴尬的当属亚马逊创始人兼首席执行官、《华盛顿邮报》大老板杰夫-贝佐斯。贝佐斯在川普竞选期间曾多次公开批评他,甚至称要用火箭送他上天!
所以,大会上贝佐斯的表情是这样的:
而川普与苹果的矛盾也不小!
年初,苹果一度在解锁枪击嫌犯手机的事情上和美国FBI陷入对峙,被川普猛批,“你以为自己是谁?”
6月,苹果明确表示不会以金钱或其他任何方式资助共和党在克利夫兰举办的全国大会,以此表达对川普的不满。
8月,苹果CEO蒂姆·库克以个人名义为希拉里举办了筹款晚宴。
难怪,蒂姆-库克在大会上一副冷漠脸:
Facebook CEO马克-扎克伯格:川普的脑子只有这么大
在川普攻击穆斯林移民,宣称要在美墨边境间修长城的时候,Facebook CEO马克-扎克伯格也多次站出来反对,并曾在公开场合批评川普的脑子只有这么大。
这次他都没有来参加川普的大会,而是由COO 谢丽尔·桑德伯格代为出席。而桑德伯格跟希拉里关系也十分亲密。
所以,会上桑德伯格一副:“好生气,但还是要保持围笑”
而在竞选期间,川普也曾指责谷歌故意屏蔽有关希拉里的负面消息,谷歌母公司Alphabet首席执行官拉里-佩奇也就此抨击过川普。
于是,在大会上,拉里-佩奇也是一副生无可恋脸:
看到此情此景,一些媒体也忍不住批评他们:以前不是还一起愉快地骂他吗?现在你们要不要这么没骨气啊!
但科技投资家Dave Pell则分析:川普用推文攻击波音和洛克希德,一下子就使这两家公司损失数亿美元,搞得现在大家都怕了川普了吧!
@互联网的那点人:可以感同身受的想想陈光标当了主席后马云、王健林们的心情。
@zippo圣方:“我就喜欢你们看不惯我 又不得不跟我一起建设美国社会主义的样子。”
@Mr_Outsiders:川普讲话用大白话翻译就是:我就喜欢你们讨厌我,但又不得不跟我合作的样子!
@董星雨VENA-68:众大佬:(冷漠脸)我就静静地听你说话。
@周游花花世界:川普表示,虽然当初你们看不上我,我还是打了几百个电话请你们来,抬举你们,说明你们都是顶尖大公司。我让股市涨了,最高兴的应该是你们。科技大佬纷纷表示感谢当选总统亲切接见,以己之长投入到 make america great again 的伟大事业中,认真合作。
想第一时间接收英语演讲文章&视频?置顶精彩英语演讲就对了!操作办法就是:进入公众号——找到“置顶公众号”—— 开启。